Pocas veces tenemos la oportunidad de leer una versión
distinta de un clásico indiscutible. Hasta ahora, todas las traducciones de “Guerra y paz” se basaban en la edición
canónica de 1873. Fue en 1983 cuando la Academia Soviética de Ciencias publicó
lo que ellos llamaron la «edición original», la primera versión que Tolstói
escribió en 1866 y que ahora publicamos por primera vez en castellano, en la
espléndida traducción de Gala Arias Rubio.
Obra cumbre de Lev Tolstói (junto a “Ana Karenina”) y de la narrativa del siglo XIX, “Guerra y paz” constituye un vasto fresco histórico y épico. Con la campaña napoleónica contra Rusia como trasfondo, entre los años 1805 y 1813, se nos cuenta la historia de dos familias de la nobleza rusa, los Bolkonski y los Rostov, protagonistas de un mundo que empieza a escenificar su propia desaparición.
Obra cumbre de Lev Tolstói (junto a “Ana Karenina”) y de la narrativa del siglo XIX, “Guerra y paz” constituye un vasto fresco histórico y épico. Con la campaña napoleónica contra Rusia como trasfondo, entre los años 1805 y 1813, se nos cuenta la historia de dos familias de la nobleza rusa, los Bolkonski y los Rostov, protagonistas de un mundo que empieza a escenificar su propia desaparición.
Para comprar el libro, hacé click acá. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario